- Domaines d'études
- Langue, communication
- Traduction, interprétation
Traduction, interprétation
Dans le domaine de la traduction, vous apprenez à traduire un texte écrit d'une langue à une autre, en veillant à en préserver le sens. Si vous vous spécialisez en interprétation, vous traduisez des messages oraux de manière simultanée ou consécutive. En règle générale, vous traduisez d'une langue étrangère vers votre langue maternelle.
Offres d'études
Les institutions suivantes proposent des cursus en Traduction, interprétation
Études
Études de bachelor
- Haute école spécialisée: au moins 3 ans à plein temps
- Université: au moins 3 ans à plein temps
Le bachelor offre une introduction aux fondamentaux propres à la branche ainsi qu'aux bases méthodologiques. Le contenu de la formation diffère selon l'offre d'études:
- langue et linguistique
- communication multilingue
- médiation linguistique
- sociologie
Études de master
- Haute école spécialisée: au moins 1,5 an à plein temps
- Université: au moins 2 ans à plein temps
Le master permet d'approfondir ou d'élargir un domaine, par exemple:
- traduction spécialisée
- technologies de la traduction
- interprétation de conférence
« J'apprécie la grande diversité de ces études. Nous abordons des textes et des domaines très variés. Nous pouvons également suivre des cours de droit ou d'économie. »
Admission
Études de bachelor
- Maturité professionnelle
- ou maturité spécialisée
- ou maturité gymnasiale
- ou autre titre
- De plus: au moins 1 an d'expérience professionnelle
- Maturité gymnasiale
- ou maturité specialisée et examen complémentaire passerelle
- ou maturité professionnelle et examen complémentaire passerelle
- ou autre titre
Études de master
- Bachelor dans le même domaine d'études ou dans un domaine apparenté
- Conditions supplémentaires pour certains masters
Pour des informations plus précises sur les conditions d'admission, veuillez vous adresser directement aux hautes écoles.