Communication multilingue
Bachelor HEU
Université de Genève (UNIGE) > Faculté de traduction et d'interprétation (FTI)
- Lieu de formation
-
Genève 4 (GE)
- Langue d'enseignement
-
français
- Type de formation
-
Hautes écoles universitaires HEU
- Modalités temporelles
-
À plein temps
- Thèmes de formation
-
Langues, littérature, interprétation
- Domaines d'études
-
Linguistique appliquée / Traduction / Interprétation
- Swissdoc
-
6.811.3.0
Mise à jour 30.10.2017
Description
Description de la branche d'études
Le Bachelor en communication multilingue prépare aux études de traduction, d'interprétation ou à d'autres formations supérieures dans le domaine de la communication multilingue.
Ce dernier permet de découvrir la traduction de textes de types et domaines variés tout en s'accoutumant aux outils informatiques dédiés à la pratique.
Les étudiant-e-s pourront suivre des enseignements liés à la communication interculturelle, la communication spécialisée ainsi qu'à l'étude des langues.
Cette filière d'études permet de développer, entre autres, une excellente faculté d'expression orale et une très bonne maîtrise rédactionnelle.
Enfin, pour ce Bachelor, les étudiant-e-s doivent combiner trois langues pendant leurs études. Une langue active (la langue maternelle ou de culture) et deux langues passives.
Description de la formation
Organisation des études
Le bachelor représente le premier diplôme universitaire et équivaut à l'acquisition de 180 crédits ECTS.
Pour accéder à ces études, les étudiant-e-s doivent passer un examen d'admission. Ils doivent choisir une combinaison linguistique à trois langues (une langue active A et deux langues passives B1 et B2) correspondant aux enseignements de la Faculté. Les langues peuvent être choisies parmi les langues officielles de la Faculté et peuvent êtres combinées de différentes manières.
Combinaison des langues:
- Langue A: Allemand
Langues B1 ou B2 possibles: anglais, français, italien, espagnol - Langue A: Arabe
Langues B1 ou B2 possibles: anglais, français - Langue A: Espagnol
Langues B1 ou B2 possibles: anglais, français - Langue A: Français
Langues B1 ou B2 possibles: allemand, anglais, espagnol, italien, russe - Langue A: Italien
Langues B1 ou B2 possibles: allemand, anglais, français
Langue A : langue maternelle ou de culture considérée comme langue active, utilisée comme langue d'arrivée en traduction
Langue B1 et B2 : langues secondes, considérées comme langues passives, utilisées comme langues de départ en traduction.
Les enseignements peuvent prendre la forme de cours, séminaires, travaux pratiques et travaux personnels. La forme des enseignements est définie par le plan d'études et par les enseignants à chaque début d'année.
Plan de la formation
1 crédit ECTS correspond à environ 30 heures de travail
Bachelor en communication multilingue |
|
Enseignements obligatoires |
Crédits ECTS 120 |
Traduction Méthodologie de la traduction Pratique de la traduction |
36 |
Langues A et linguistique Analyse de la langue A Analyse des textes A Rédaction A Linguistique |
30 |
Langues et civilisations B1 et B2 Etude de la langue B1 et B2 Civilisation B1 et B2 |
|
18 |
|
Informatique et méthodes de travail Technologie de l'information et de la communication Gestion et recherche documentaires |
10 |
Communication interculturelle Communication interculturelle et médiation linguistique Communication et culture B1 et B2 Initiation à l'interprétation |
15 ou 19 |
Communication Spécialisée Théories et stratégies de la communication Lexique et ressources langagières Langues de spécialité Spécialités: Initiation au droit A / Initiation à l'économie |
|
17 ou 21 |
|
Séjour d'échange obligatoire |
30 |
Enseignements à option en langues et technologies langagières |
0 - 30 |
Expression écrite B1 et B2 Thème A - B1 et A - B2 Outils d'aide au traducteur Traductique |
|
Module libre |
0 - 30 |
Séjour dans une autre université Cours à la FTI Cours dans une autre Faculté de l'UNIGE |
|
Admission
Conditions d’admission
Accès direct
- Certificat de maturité gymnasiale reconnu par la Confédération
- Bachelor d'une Haute école spécialisée (HES) ou d'une Haute école pédagogique (HEP)
- Bachelor universitaire.
Les candidat-e-s doivent réussir l'examen d'admission qui a pour but de vérifier leurs connaissances et compétences linguistiques :
- Compréhension de texte et rédaction en langues A, B1 et B2
- Possibilité de dispense pour les langues B1 et B2
La session d'examen d'admission a lieu chaque année à Pâques.
Titulaires d'autres titres
Accès avec un titre étranger
L'Université de Genève reconnaît certains titres étrangers, sous réserve de moyenne minimum exigée. L'admission peut être soumise à la réussite de l'un des examens suivants
- examen pour porteurs de diplômes étrangers
- examen de français avec épreuve écrite supplémentaire.
Accès sans maturité gymnasiale
- Avoir respecté le délai d'immatriculation arrêté au 30 novembre pour ce type d'admission
- Être de nationalité suisse ou être titulaire d'un permis de séjour pour activité lucrative en Suisse depuis 3 ans au moins
- Être âgé de 25 ans révolus au plus tard le 1er septembre, précédant la rentrée universitaire
- Justifier de l'exercice d'une activité professionnelle régulièrement déclarée à plein-temps pendant 3 ans au minimum (les périodes d'apprentissage et de stage ne sont pas prises en considération)
- Remplir les conditions nécessaires, spécifiques à chaque faculté, institut, centre ou école énumérés dans le règlement interne relatif à l'admission à l'UNIGE des candidats non porteurs d'un certificat de maturité (lien ci-dessous).
Lien sur l'admission
Inscription
Inscription à l'examen d'admission :
- Délai d'inscription : 31 janvier de chaque année
Demande d'immatriculation à l'Université de Genève :
- Délai : 30 avril de chaque année
- Délai pour les étudiants ayant besoin d'un visa: 28 février
Admission sans maturité gymnasiale
- Délai : 30 novembre pour la rentrée universitaire de l'année suivante.
Diplôme
- Bachelor haute école universitaire HEU
Baccalauréat universitaire en communication multilingue (Bachelor of Arts en communication multilingue)
Débouchés
Masters accessibles
Les perspectives de spécialisation ultérieures sont variées:
- Traduction
- Interprétation
- Communication spécialisée multilingue
- Ingénierie linguistique
- Gestion documentaire multilingue
- Relations publiques
- Relations internationales
- Médias et localisation
Le diplôme de Bachelor garantit l'admission aux cursus de Master dans la même branche d'études dans toutes les Universités et EPF suisses et, en principe, dans les Universités européennes.
Ce dernier donne accès notament aux Master suivant:
- Master en traduction.
- Master en interprétation de conférence.
Infos pratiques
Lieu / adresse
- Genève 4 (GE)
Université de Genève - Faculté de traduction et d'interprétation
Uni Mail
Bd du Pont-d'Arve 40
1211 Genève 4
Déroulement temporel
Début des cours
Les études commencent au semestre d'automne, mi-septembre.
Durée de la formation
La durée réglementaire des études de Bachelor est de 6 semestres, la durée maximum de 8 semestres. Un prolongement peut être accordé pour de justes motifs.
Modalités temporelles
- À plein temps
Langue d’enseignement
- français
arabe, espagnol, russe
Remarques
Liens
Renseignements / contact
Tel : 022 379 71 11
Url : http://www.unige.ch/traduction-interpretation
- Pour toute question d'orientation et d'organisation des études: M. Olivier Demissy-Cazeilles
Olivier.Demissy@unige.ch - Pour toute question concernant les inscriptions et les admissions à la Faculté: secrétariat des étudiants
Marie-Laure.Cudet@unige.ch - Pour toute question concernant les inscriptions aux cours et aux examens: secrétariat de la traduction (Dominique.Allemann@unige.ch) ou secrétariat de l'interprétation (Sandra.Helfenstein@unige.ch)
- Pour les programmes d'échanges: contact Catherine.Beuchotte@unige.ch
- Pour l'association d'étudiants de la Faculté: voir le site de l'AETI
Institution 1
Université de Genève (UNIGE)
Rue du Général-Dufour 24
1211 Genève 4
Tél.: +41 (0)22 379 71 11
URL:
www.unige.ch/
Autres informations
Faculté de traduction et d'interprétation (FTI)
Université de Genève (UNIGE)